L'ho già scritto nel mio sito, ma forse poco frequentato Per gli admin se ritenete post non inerente cancellate pure.
Allora dato che son da solo non posso portare avanti molte serie, per questo cerco sempre traduttori, logicamente devono sapere la lingua inglese, il resto faccio tutto io. Non importa se alle prime armi, tutti lo siamo stati. Prima che eventualmente vi candidate sappiate che le serie che tradurrete non vedranno la luce prima che le finiate, troppi bidoni ho preso in questi 11 anni di fansub. Ah, cerco madrelingua spagnolo per eventuale serie di 75 episodi, inedita anche in inglese, (deve tradurre da audio spagnolo).
SOno il founder nonchè unico membro attivo SSA Fansub.
Oggetto del messaggio: [Cercasi] Reclutamento traduttori
Inviato:20/09/2015, 17:49
Iscritto il: 14/05/2012, 23:18 Messaggi: 32 E' stato grato: 435 volte Ringraziato: 2 volte
Nel senso che non ha mai preso in mano aegisub, programma che si usa per tradurre gli ass, ma molto semplice. Per quello ci sono tanti videotutor su youtube, ma al max s'isegna quello che c'è da sapere. Se proprio potete trovarmi sul canale mirc da cui potrete accedere dal mio sito se non avete il programma, in modo che così si possa parlare più liberamente.
Oggetto del messaggio: [Cercasi] Reclutamento traduttori
Inviato:17/11/2015, 18:37
Ciao stregato , ho letto adesso ( dopo 2 mesi )che ti potrebbe essere utile un traduttore italiano - inglese , in tal caso mi piacerebbe provare , però sono uno alle prime armi , cioè non so niente di aegisub o altri programmi simili .
Non puoi aprire nuovi argomenti Non puoi rispondere negli argomenti Non puoi modificare i tuoi messaggi Non puoi cancellare i tuoi messaggi Non puoi inviare allegati